5.11.08

PRESIDENTE Barak Obama


Yes, We Did!

No dia da Vitória do Primeiro Presidente Afro-americano dos E.U.A. as palavras de Walt Whitman parecem talhadas à medida:


"Sou do velho e do jovem, do idiota e do sábio igualmente,
Descuidado dos outros mas sempre cuidadoso com os outros,
Maternal e paternal, criança e homem,
Feito de matéria bruta e feito de matéria delicada,
Cidadão da Nação e de muitas nações, a menor semelhante à maior,
Homem do Sul e homem do Norte, lavrador indolente e hospitaleiro à beira do Oceano onde vivo,
Um ianque a caminho do seu comércio, com as minhas articulações que são as mais flexíveis da Terra e as mais sólidas da Terra,
Um homem do Kentucky indo pelo vale do Elkhorn com as minhas polainas de camurça, um homem da Louisiana ou da Georgia,
Um barqueiro nos lagos, nas baías ou ao longo das costas, um nativo de Indiana, Wisconsin, Ohio;
Em casa com raquetas canadienses, lá em cima no mato ou com os pescadores da Terra Nova,
Em casa na frota dos barcos de gelo, navegando e mudando o rumo com todos os outros,
Em casa nas colinas de Vermont ou nos bosques do Maine, ou no rancho do Texas,
Camarada dos californianos, camarada dos homens livres do Noroeste (amando a sua corpulência),
Camarada dos jangadeiros e dos carvoeiros, camarada de todos os que apertam as mãos e convidam a beber e a comer,
Aprendendo com os mais simples, ensinando os mais sábios,
Um noviço, embora experiente de miríades de estações,
Sou de todas as raças e de todas as castas, de todas as classes e religiões,
Agricultor, mecânico, artista, cavalheiro, marinheiro, quacre,
Prisioneiro, vivencialista, vadio, advogado, médico, padre.

Resisto a tudo o que for melhor do que a minha própria diversidade,
Aspiro o ar mas deixo-o em abundância atrás de mim,
E não me vanglorio, e ocupo o meu lugar.

(A traça e os ovos de peixe ocupam o seu lugar,
Os sóis resplandecentes que vejo e os escuros sóis que não consigo ver ocupam os seu lugar,
o palpável ocupa o seu lugar e o impalpável ocupa o seu lugar)."

Walt Whitman, XVI, Canto de Mim Mesmo, tradução de José Agostinho Baptista

Nenhum comentário: